Anyway, that's typical territory for Grigg. What really caught my eye, specifically, was a passage at the end:
With the current depression growing deeper and nastier, the Obama administration and the banking cartel controlling it have run just about every option in the Keynesian playbook, save one: The "Hail, Ares!" play Broder suggests.Hail Ares. Now there's a complete image in two words. I don't know if that was Grigg's original idea or if he heard it elsewhere, but I'm gonna remember that one.
Will's a genius alright.
It's from "ARES, GOD OF WAR"
Hi Anon. Please forgive me if I misunderstood you and sound pedantic here. :-)
The literal phrase certainly makes an appearance there, sure, but what struck me about Grigg's use was the (very compact) success of the multiple entendres. Just as a desperate, failing football team calls a "Hail Mary" pass as a last-ditch effort to stay in the game, so governments historically turn to outside warmongery when their efforts at domestic oppression start to wear thin. Describing our own government's likely (re)adoption of this task as a "Hail, Ares" strategy, then, is amusing on the levels of simple rhyme, sporting gameplay reference, prima facie evidence of both cynicism and desperation, and a frank illustration of the god the state really serves. (And probably others that I missed...)
I myself am a shameless stacker of metaphors, and appreciate when others do it too. This one is a command performance!
Post a Comment